晋鸥,文艺学博士。他是在日华人中少有的集书、画、印及收藏为一身的艺术家,多才多艺,艺术造诣深厚。特别是在篆刻领域,可谓是引领在日华人篆刻艺术走向纵深的一面旗帜。晋鸥来日29年,一把刻刀、一支毛笔,游艺岛国东西南北,刻印2万多方,书画作品不计其数,他说,“艺海无涯,为勤是岸,必将穷一生精力而求之。”现在的晋鸥是日本华人文联主席、全日本华人书法家协会主席、日本华人印社常务副社长、产经国际书展评委、北京语言大学书法篆刻研究所客座教授、中国篆刻艺术院研究员、西泠印社社员、中国书法家协会会员,在日本有“晋鸥艺术学院”和“晋鸥艺术馆”。中央电视台华人世界频道曾对他作专题介绍。晋鸥说,作为中国的书画艺术家在日本,应该承担起向日本社会展示中国艺术的职责,“我要让日本人觉得至今我们还是他们的老师。”近日,MC东京记者采访到了这位身在异国他乡坚持弘扬、传承中国传统文化,德艺双馨的书画篆刻艺术家——晋鸥。艺术无止境东渡日本海外求艺走进晋鸥在日本的寓所,客厅正中悬挂着吴昌硕的石鼓文“邻春山房”匾额,左侧的墙上挂着吴让之的篆书“闲居”匾额,通往书室的门墙上,挂的是尹秉绶隶书“梅柳草堂”。房间虽然不大,但却透着古色古香。晋鸥说,生活在这样的环境里,每天都好像在和古人对话,美的感受渐渐地融化在心里。晋鸥学生时代受父亲启蒙学习书艺,师从钱君匋、刘江、韩天衡、陈舜今等书画名家,而后在桐乡市君匋艺术院从事书画篆刻研究工作。那时的晋鸥,在名家的指点下,书法、篆刻作品就已在全国大赛中20多次获奖,并在上海举办了个人书画篆刻展,出版了个人书画篆刻作品集。然而,正当晋鸥在国内书画、篆刻界崭露头角之时,朋友送给了一本《日本当代书法篆刻集》,敢于创新的日本书法让晋鸥眼前一亮。为了深入了解日本书法艺术,开阔自己的视野,晋鸥暗下决心要去日本学习书法。年,34岁的晋鸥身负家乡父老亲人的厚望,带着师友们的嘱托,东渡日本,开始了艰辛的海外求学、求艺生涯。从零开始艰难中融入日本艺术圈到了日本,一切都得从零开始。从语言学校再到东京学艺大学,晋鸥和其他留学生一样,一边努力学习,一边打工赚取学费。“记得那时,为了减少开支住在只有9平方的房子里,为了攒学费,不得不同时打两份工。”然而,身在异国他乡作为一个外国人要融入日本的艺术圈,并不是一件容易的事。一边打工一边钻研艺术的晋鸥,年在一位日本朋友的推荐下,进入了日本三越百货刻章。晋鸥告诉MC东京记者,“记得,当时有一位80多岁的日本老太太找到我,她带着多年前丈夫从中国买回来的20多方印石,丈夫是中国篆刻爱好者,前几年过世了,于是她便想把这些印石刻成章完成丈夫的心愿。”这些印章并未给晋鸥带来多少收入,但在那一刻,晋鸥第一次感受到了东渡日本的价值。渐渐地,晋鸥的篆刻进入了日本艺术界的视线,东京学艺大学硕士毕业后,也正式开启了职业书法篆刻家生活。“那时候一天中的大部分时间都在刻章,最长一天刻了16个小时。没办法啊,虽刻章是自己的爱好,但也是迫于生活压力。”晋鸥笑着说。走向卓越日本艺术圈声誉骤起在晋鸥的不断努力下,他不再为生计手提刻刀奔波于闹市,他的作品在日本艺术圈也有了一些卓越成就。他的篆刻功底已经达到对所有的篆字了然于胸,刀法娴熟,干净利落。在这样扎实功底下,他的作品也是别具新意,小小方寸精巧构思、精雅绝伦,活灵活现。尤其是在印语、印面、印框的文字与图形处理上,他继承发扬了赵之谦、吴昌硕之路,并有新的拓展。晋鸥借鉴了古代碑瓦、壁画、造像。如,他的作品有融入日本浮世绘、埃及壁画的技法风格,也有融入了毕加索、梵高绘画艺术中的抽象造型,形成了自己独特的艺术风格。中国美术学院教授、西泠印社社长刘江先生这样评价说,“晋鸥书法,个体擅长,基础扎实,功力深厚。篆刻作品,字法考究,章法平稳中有变化,字中见刀意,笔情墨趣,并能继承秦汉与明清传统,尤得赵之谦、吴昌硕的印外求印,广收博采,融化出新境界。”来日不到10年的时间,他作品几乎遍及日本全国,并得到众多日本书画界专业人士的认可,他成了日本各大博物馆、美术馆、百货店画廊等展馆的新宠,他的作品在几十家日本博物馆、美术馆销售,可谓是在日本书艺篆刻界声誉骤起。年,晋鸥在日本野田市成立了“晋鸥艺术学院”,辅导日本人进行书法篆刻绘画学习。同时,为促进中日书艺交流,推介中华篆刻技艺,晋鸥还在日本多地开设篆刻书艺学校,广收门徒,成为日本年轻人及在日华人追捧的篆刻名师。艺术无国界架起日中友好的桥梁晋鸥在学习书法篆刻的路上有人说他是“一根筋”。“没错,的确是这样,因为我喜欢书法,喜欢篆刻,没有人能阻挡我的创作热情。一个人做任何事情,只要持之以恒,一定会功夫不负有心人。”对于如何学好书法及篆刻,晋鸥说,“我觉得学习书法一定要临摹古代优秀的碑帖,学习篆刻一定也要临摹秦汉古鉨、明清流派印章,这是给学习者在艺术道路上指引一个方向。”晋鸥介绍,“在日华人艺术家大多从事书画教育工作,在全世界能够单单依靠书法教育生存的,大概只有中国和日本。然而,一个华人艺术家想要在日本立足,首先需要具备坚实的功底、丰富的精神内涵和强烈的艺术表现力,只有这样才有可能站住脚,最终得到日本主流艺术界的认可。”晋鸥除了自己的艺术创作外,还积极参与、组织中日文化交流及和社团活动。晋鸥艺术馆成了他弘扬中国传统文化的根据地,不少日本书画爱好者从各地慕名而来,专门向晋鸥学习中国传统文化艺术。晋鸥还利用自己在日本的人脉资源,接待国内各种书法代表团访日,为他们与日本书法家交流牵线搭桥。20多年来,多种类型的大型书画展,如日本产经国际书画展、中日韩三国书法教育学术研讨交流展、全日本华人书法家协会迎春送福书画展等,在晋鸥的牵头下成功在日本一届一届的举办,还协助西泠印社在日本举办“西泠印社赴日三大展”及《书法报》“扶桑访帖”七十多人的访日代表团来日交流访问等等。同时,他积极促使有多批日本政治、经济、文化学者、书画家到中国访问及参加书画展。“这不仅仅是艺术的展示,更是情感交流,它慰藉了海外侨胞们浓浓的思乡情,同时又架起日中友好的桥梁。”艺术永恒让更多中国名人字画“回乡”在东渡日本的这些年,除了书画篆刻外,晋鸥还有另一重要身份——收藏家。在参观了数以百计的日本公立、私立的博物馆和美术馆,拜访了数十位日本的书法家和收藏家之后,晋鸥发现很多的经典书画作品流落在日本,他眼眶湿润了,也就在这个时候,他暗下了决心,要以自己的微薄之力,让这些中国名人字画走上“回乡”之路,哪怕是一件十件也行。那些年里,晋鸥作为日本藏家的代理人开始和中国的拍卖公司打起了交道。晋鸥想,自己虽然买不起高贵的名人书画,但也要为文物回流出一份力。“不过平心而论,在日本购买中国的名人字画,一是保存得好,二是价格空间相当乐观。”经过晋鸥热情又诚挚的周旋,近千幅中国名人字画先后流向上海和北京。这些名人字画中,不乏有王铎、黄道周、傅山、吴昌硕、齐白石、傅抱石等大家的作品。在多年的经验积累下,晋鸥也开始了“以藏养藏”,并慢慢以自己的学术经验成为日本收藏界极具代表性的实力藏家。晋鸥说,他在收藏方面的成功得益于时代,但也难以忽略他多年积累下的丰富阅历与眼光。那几年,晋鸥挑灯夜战研究了几百本中国拍卖图和有关艺术书籍,从东京的画廊到大阪的古董商,从年近古稀的日本收藏家到地方上濒临倒闭的私人美术馆,从他们手上晋鸥收集了中国名人书画数近千计,而其中什么作品应该留下,什么作品应该转让,晋鸥在一次次的实践中积累了经验,其中难免有失败“交学费”的例子,但最终还是在他的实力功底下逐渐进入良性循环的轨道。在晋鸥的眼里,收藏艺术品不仅供自己借鉴和学习,也是社会共有的精神财产。晋鸥说,“人生最多能活到一百岁,艺术品却是永恒共有的,所以希望自己收藏的艺术品,最终都能有一个良好归宿。”如今,晋鸥在自己的故乡浙江桐乡,也开办一个晋鸥艺术馆,他想将这些年苦心寻觅的翰墨珍宝,一件一件如数地带回到故里。不过,由于疫情影响早已落成的艺术馆推迟了开馆,但晋鸥相信已经离他想要实现的愿望不远了。(MC东京记者陈燕)END欢迎投稿,内容审核通过,即可免费为大家编辑成图文。一经采用,
转载请注明:
http://www.aideyishus.com/lkgx/5834.html